Klimatdetektiver Projekt 2022-2023
Projektets titel: Ännu en stor torka
Team: Vi är vetenskapsmän
Ies Catedrático Pulido Rubio Bonares Spanien 40 Studentens ålder: 16-17 år gamla
Hur påverkas vi av den stora torka som vi nu upplever?
¿Cómo nos afecta esta gran sequía que estamos sufriendo?
Vi kommer att undersöka den stora torka som vi lider av i vår region (Huelva) och hur denna brist på vatten påverkar eller kan påverka grödorna i vår stad och dess omgivningar, liksom naturområden så viktiga som Doñana National Park.
Det första vi ska göra är att leta efter klimatdata från det område som ska studeras från cirka 10 år sedan fram till idag, för att
jämföra de erhållna uppgifterna.
Vi kommer också att leta efter information om vattnet i akvifererna i studieområdet under de senaste åren och analysera den.
Slutligen kommer vi att analysera de uppgifter som samlats in om vattenmängden i de viktigaste lagunerna i Doñana nationalpark och deras återverkningar på fågelflyttningen.
Vi undersöker den stora sequía som vi lider av i vår region (Huelva) och hur denna brist på vatten
påverkar eller kan påverka odlingarna i vårt närområde och dess omgivningar, liksom naturområden
så viktiga som Parque Nacional de Doñana.
Det första steget är att samla in klimatdata från det område som ska studeras sedan ungefär 10 år tillbaka och fram till idag, och så vidare
jämföra de erhållna uppgifterna.
También buscaremos información sobre el agua de los acuíferos de la zona de estudio en los últimos años
y los analizaremos.
Y por último, analizaremos los datos recogido de la cantidad de agua que hay en las lagunas más
importantes del parque nacional de Doñana y su repercusión en la migración de las aves.
Med alla de uppgifter vi har samlat in kan vi dra slutsatsen att odlingen av röda frukter i området Bonares och Doñana nationalpark inte är den mest lämpliga, eftersom alla dessa växter behöver en stor mängd vatten, antingen naturligt genom nederbörd eller genom bevattning.vi har kunnat analysera uppgifterna om de senaste årens nederbörd, och vi konstaterar att på grund av den torka vi lider av finns det ett underskott på vatten, både på ytan och i underjorden.
Denna stora efterfrågan på vatten för jordbruket hämtas från de närliggande akvifererna, men på grund av att det regnar mindre och mindre är detta ett stort problem. Vi lider för närvarande av en stor torka, som vi har befunnit oss i under några år nu, och akvifererna blir allt lägre på grund av den stora utvinningen och bristen på nybildning på grund av bristen på regn.
En tydlig konsekvens av denna odling är missbruket av vattenuttag från dessa akviferer. Om vi fortsätter med denna vattenförbrukning kommer de att torka ut.
Bristen på ytvatten påverkar även de flyttfåglar som passerar Doñanas nationalpark på sin vandring, eftersom de inte hittar någon idealisk livsmiljö att stanna till i på sin väg mot varmare områden. Vi har sett att även de stora laguner som tidigare hade vatten året runt håller på att torka ut.
Con todos los datos que hemos recogido, podemos conclir que el cultivo de los frutos rojos en la zona de Bonares y del parque nacional de Doñana, no es el más adecuado, ya que todas estas plantas necesitan una gran cantidad de agua, bien de forma natural por las lluvias o bien a través de los riegos.Hemos podido analizar los datos de los últimos años de las precipitaciones, y observamos que debido a la sequía que sufrimos hay un déficit de agua, tanto en superficie como en el subsuelo.
Esta gran demanda of agua para la agricultura, se obtiene de los acuíferos cercanos, pero debido a que cada vez llueve menos, esto es un gran problema. En la actualidad estamos sufriendo una gran sequía, en la que llevamos inmersos ya unos años, y cada vez los acuíferos están a un nivel más bajo, debido a la gran extracción y la falta de recarga por falta de lluvia.
En tydlig konsekvens av denna odling är missbruk av extrakt av vatten från dessa acuíferos. Om vi fortsätter med denna förbrukning av vatten kommer vi att dö.
Esta falta de agua en superficie, afecta también a las aves migratorias que pasan por el Parque nacional de Doñana en sus migraciones, ya que no encuentran el hábitat idóneo para hacer escala en su trayecto a zonas más cálidas. Observamos que se están secando incluso las grandes lagunas que hace años se mantenían con agua durante todo el año.
Ett alternativ skulle vara att ändra odlingen, vilket gjordes för några år sedan, och återgå till den ursprungliga torra odlingen, som är typisk för detta område i Huelva. Denna gröda är bättre anpassad till vårt klimat och kräver mindre vatten.
Användningen av ytvatten är ett annat alternativ, men detta skulle bara vara möjligt under år med tillräcklig nederbörd. Under år med torka, som vi har nu och som blir allt vanligare, finns det antingen inga ytvattensamlingar eller så är de för få för det stora behov av vatten som jordbrukarna behöver.
Una alternativa sería cambiar de cultivo, como se hizo ya hace unos años, y volver al cultivo original de secano, típico de esta zona de Huelva. Cultivo este más adaptado a nuestro clima y con menos requerimientos de agua.
Användningen av ytliga vatten är ett annat alternativ, men det skulle bara vara möjligt under år med tillräckligt mycket regn. Cuando estemos en años, como en el que nos encontramos, y que cada vez son más frecuentes, de sequía, las acumulaciones de agua superficiales no hay o son muy escasas para la gran demanda de agua que necesitan los agricultores.
Informera-de-Otra-gran-sequia.pdf
Detta projekt översattes automatiskt till engelska.
Projekten skapas av teamen och de tar det fulla ansvaret för den delade datan.
← Alla projekt